Word analysis
Codex Ambrosianus A, Ephesians 6:14
- Ephesians 6:14
- A standaiþ nu, ufgaurdanai hupins izwarans sunjai jag~gapaidodai brunjon garaihteins,
- B standaiþ nu, ufgaurdanai hupins izwarans sunjai jah gapaidodai brunjon garaihteins,
- — στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,
- — Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
↑ A.1 standaiþ
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt - Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ A.3 ufgaurdanai
- Lemma uf-gairdan : Verb (inflection: abl.V.3)
(more)
WS 1910: umgürten
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.4 hupins
- Lemma hups : Noun, common, masculine (inflection: Mi)
(more)
WS 1910: Hüfte
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.5 izwarans
- Lemma izwar : Pronoun, possesive (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: euer
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.6 sunjai
- Lemma sunja : Noun, common, feminine (inflection: Fjo)
(more)
WS 1910: Wahrheit - Lemma *sunjis : Adjective (inflection: Adj.ja)
(more)
WS 1910: wahrhaft
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A.7 jag~gapaidodai
Compound token: assimilation.
[1]jag~ + [2]gapaidodai
This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.
↑ A.8 brunjon
- Lemma brunjo : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Brustharnisch
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.9 garaihteins
- Lemma garaihtei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Gerechtigkeit, Gebot - Lemma garaihteins : Noun, common, feminine (inflection: Fi-o)
(more)
WS 1910: Zurechtweisung
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.1 standaiþ
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.2 nu
- Lemma nu : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nun, jetzt - Lemma nu : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [zur Bezeichnung der logischen Folgerung, nie am Anfang des Satzes, sondern meist an zweiter Stelle; beginnt die Neg. den Satz, so tritt "nu" hinter das zur Neg. gehörige Wort (338,2):] nun, demnach, folglich, also
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ B.3 ufgaurdanai
- Lemma uf-gairdan : Verb (inflection: abl.V.3)
(more)
WS 1910: umgürten
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.4 hupins
- Lemma hups : Noun, common, masculine (inflection: Mi)
(more)
WS 1910: Hüfte
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.5 izwarans
- Lemma izwar : Pronoun, possesive (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: euer
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.6 sunjai
- Lemma sunja : Noun, common, feminine (inflection: Fjo)
(more)
WS 1910: Wahrheit - Lemma *sunjis : Adjective (inflection: Adj.ja)
(more)
WS 1910: wahrhaft
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.7 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 gapaidodai
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.9 brunjon
- Lemma brunjo : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Brustharnisch
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.10 garaihteins
- Lemma garaihtei : Noun, common, feminine (inflection: Fn)
(more)
WS 1910: Gerechtigkeit, Gebot - Lemma garaihteins : Noun, common, feminine (inflection: Fi-o)
(more)
WS 1910: Zurechtweisung
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.