Word analysis

Codex Ambrosianus B, Galatians 5:3

Galatians 5:3
B aþþan weitwodja ƕamme<h> manne bimaitanaize, þatei skula ist all witoþ taujan.
— μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.
— For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 weitwodja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 ƕammeh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 manne

Status: not verified but unambiguous.

B5 bimaitanaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B7 skula

Status: not verified but unambiguous.

B8 ist

Status: not verified but unambiguous.

B9 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 taujan

Status: not verified but unambiguous.