Word analysis

Codex Ambrosianus B, Galatians 5:14

Galatians 5:14
B unte all witoþ in izwis in ainamma waurda usfulljada, in þamma: frijos neƕundjan þeinana swe þuk silban.
— ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
— For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.

B.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.2 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 in

Status: not verified but unambiguous.

B.7 ainamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 waurda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 usfulljada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 in

Status: not verified but unambiguous.

B.11 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 frijos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 neƕundjan

Status: not verified but unambiguous.

B.14 þeinana

Status: not verified but unambiguous.

B.15 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B.16 þuk

Status: not verified but unambiguous.

B.17 silban

Status: not verified but unambiguous.