Word analysis

Codex Ambrosianus B, Philippians 4:8

Philippians 4:8
B þata anþar, broþrjus, þisƕah þatei ist sunjein, þisƕah þatei gariud, þisƕah þatei garaiht, þisƕah þatei weih, þisƕah þatei liubaleik, þisƕah þatei wailameri, jabai ƕo godeino, jabai ƕo hazeino, þata mitoþ;
— τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε:
— Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

B.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 anþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

B.4 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.7 sunjein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.10 gariud

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.11 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 garaiht

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.16 weih

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.17 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.18 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.19 liubaleik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.20 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.21 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.22 wailameri

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.23 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.24 ƕo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.25 godeino

Status: not verified but unambiguous.

B.26 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.27 ƕo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.28 hazeino

Status: not verified but unambiguous.

B.29 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.30 mitoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.