Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 1:13

Colossians 1:13
A saei galausida izwis us waldufnja riqizis jah atnam in þiudangardja sunus friaþwos seinaizos,
B saei galausida izwis us waldufnja riqizis jah atnam in þiudangardja sunaus friaþwos seinaizos,
— ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ,
— Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

A.1 saei

Status: not verified but unambiguous.

A.2 galausida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 us

Status: not verified but unambiguous.

A.5 waldufnja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 riqizis

Status: not verified but unambiguous.

A.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.8 atnam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 in

Status: not verified but unambiguous.

A.10 þiudangardja

Status: not verified but unambiguous.

A.11 sunus

Status: not verified but unambiguous.

A.12 friaþwos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 seinaizos

Status: not verified but unambiguous.

B.1 saei

Status: not verified but unambiguous.

B.2 galausida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 us

Status: not verified but unambiguous.

B.5 waldufnja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 riqizis

Status: not verified but unambiguous.

B.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.8 atnam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 in

Status: not verified but unambiguous.

B.10 þiudangardja

Status: not verified but unambiguous.

B.11 sunaus

Status: not verified but unambiguous.

B.12 friaþwos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 seinaizos

Status: not verified but unambiguous.