Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 1:23

Colossians 1:23
A jabai sweþauh þairhwisiþ in galaubeinai gaþwastidai jah gatulgidai jah ni afwagidai af wenai aiwaggeljons, þoei hausideduþ, sei merida ist in alla gaskaft þo uf himina, þizozei warþ ik Pawlus andbahts;
B jabai sweþauh þairhwisiþ in galaubeinai gaþwastidai jah gatulgidai jah ni afwagidai af wenai aiwaggeljons, þoei hausideduþ, sei merida ist in alla gaskaft þo uf himina, þizozei warþ ik Pawlus andbahts;
— εἴ γε ἐπιμένετε τῇ πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι καὶ μὴ μετακινούμενοι ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου οὗ ἠκούσατε, τοῦ κηρυχθέντος ἐν πάσῃ κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν, οὗ ἐγενόμην ἐγὼ παῦλος διάκονος.
— If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

A.1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A.2 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

A.3 þairhwisiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 in

Status: not verified but unambiguous.

A.5 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.6 gaþwastidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.8 gatulgidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.11 afwagidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 af

Status: not verified but unambiguous.

A.13 wenai

Status: not verified but unambiguous.

A.14 aiwaggeljons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 hausideduþ

Status: not verified but unambiguous.

A.17 sei

Status: not verified but unambiguous.

A.18 merida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.19 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.20 in

Status: not verified but unambiguous.

A.21 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.22 gaskaft

Status: not verified but unambiguous.

A.23 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.24 uf

Status: not verified but unambiguous.

A.25 himina

Status: not verified but unambiguous.

A.26 þizozei

Status: not verified but unambiguous.

A.27 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.28 ik

Status: not verified but unambiguous.

A.29 Pawlus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.30 andbahts

Status: not verified but unambiguous.

B.1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.2 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

B.3 þairhwisiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 gaþwastidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.8 gatulgidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.11 afwagidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 af

Status: not verified but unambiguous.

B.13 wenai

Status: not verified but unambiguous.

B.14 aiwaggeljons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 hausideduþ

Status: not verified but unambiguous.

B.17 sei

Status: not verified but unambiguous.

B.18 merida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.19 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.20 in

Status: not verified but unambiguous.

B.21 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.22 gaskaft

Status: not verified but unambiguous.

B.23 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.24 uf

Status: not verified but unambiguous.

B.25 himina

Status: not verified but unambiguous.

B.26 þizozei

Status: not verified but unambiguous.

B.27 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.28 ik

Status: not verified but unambiguous.

B.29 Pawlus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.30 andbahts

Status: not verified but unambiguous.