Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 4:1

Timothy I 4:1
A Aþþan ahma swikunþaba qiþiþ þatei in spedistaim dagam afstandand sumai galaubeinai atsaiƕandans ahmane airziþos jah laiseino unhulþono,
B Aþþan ahma swikunþaba qiþiþ þatei in spidistaim dagam afstandand sumai galaubeinai atsaiƕandans ahmane airziþos jah laiseino unhulþono,
— τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων,
— Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 ahma

Status: not verified but unambiguous.

A.3 swikunþaba

Status: not verified but unambiguous.

A.4 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.6 in

Status: not verified but unambiguous.

A.7 spedistaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 dagam

Status: not verified but unambiguous.

A.9 afstandand

Status: not verified but unambiguous.

A.10 sumai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.12 atsaiƕandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 ahmane

Status: not verified but unambiguous.

A.14 airziþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.16 laiseino

Status: not verified but unambiguous.

A.17 unhulþono

Status: not verified but unambiguous.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 ahma

Status: not verified but unambiguous.

B.3 swikunþaba

Status: not verified but unambiguous.

B.4 qiþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 in

Status: not verified but unambiguous.

B.7 spidistaim

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.8 dagam

Status: not verified but unambiguous.

B.9 afstandand

Status: not verified but unambiguous.

B.10 sumai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.12 atsaiƕandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 ahmane

Status: not verified but unambiguous.

B.14 airziþos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.16 laiseino

Status: not verified but unambiguous.

B.17 unhulþono

Status: not verified but unambiguous.