Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 5:31

Matthew 5:31
CA qiþanuh þan ist þatei ƕazuh saei afletai qen, gibai izai afstassais bokos.
— ἐρρέθη δέ, ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, δότω αὐτῇ ἀποστάσιον.
— Dictum est autem : Quicumque dimiserit uxorem suam, det ei libellum repudii.
— It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
— Er is ook gezegd: Zo wie zijn vrouw verlaten zal, die geve haar een scheidbrief.
— Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.

CA.1 qiþanuh

Compound token: enclisis.

[1]qiþan + [2]uh

Status: verified.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ƕazuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 afletai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 qen

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 gibai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 izai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 afstassais

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 bokos

Status: verified and/or disambiguated.