Word analysis

Matthew 5:30
CA jah jabai taihswo þeina handus marzjai þuk, afmait þo jah wairp af þus; batizo ist auk þus ei fraqistnai ains liþiwe þeinaize, jah ni allata leik þein gadriusai in gaiainnan.
— καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ: συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.
— Et si dextra manus tua scandalizat te, abscide eam, et projice abs te : expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum, quam totum corpus tuum eat in gehennam.
— And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
— En indien uw rechterhand u ergert, houwt ze af, en werpt ze van u; want het is u nut, dat een uwer leden verga, en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde.
— Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne.

jah

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

jabai

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

taihswo

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þeina

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

handus

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

marzjai

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þuk

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

afmait

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þo

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

wairp

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

af

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þus

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

batizo

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

auk

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þus

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

ei

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

fraqistnai

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

ains

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

liþiwe

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þeinaize

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

allata

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

leik

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

þein

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

gadriusai

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaiainnan

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.