Word analysis
- Matthew 5:38
- CA hausideduþ þatei qiþan ist: augo und augin, jah tunþu und tunþau.
- — ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος.
- — Audistis quia dictum est : Oculum pro oculo, et dentem pro dente.
- — Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
- — Gij hebt gehoord, dat gezegd is: Oog om oog, en tand om tand.
- — Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.
↑ CA.1 hausideduþ
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.2 þatei
- Lemma þatei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: daß; "ni þatei": nicht daß, nicht als ob
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.3 qiþan
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.4 ist
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.5 augo
- Lemma augo : Noun, common, neuter (inflection: Nn)
(more)
WS 1910: Auge
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.6 und
- Lemma und : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Akk. (Richtung)] bis zu: 1. [räuml.] 2. [zeitl.] 3. [zur Bezeichnung des Grades] II. [m. Dat.] für, um etw.
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.7 augin
- Lemma augo : Noun, common, neuter (inflection: Nn)
(more)
WS 1910: Auge
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.8 jah
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.9 tunþu
- Lemma tunþus : Noun, common, masculine (inflection: Mu)
(more)
WS 1910: Zahn
Status: verified and/or disambiguated.
↑ CA.10 und
- Lemma und : Preposition, +AD (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Akk. (Richtung)] bis zu: 1. [räuml.] 2. [zeitl.] 3. [zur Bezeichnung des Grades] II. [m. Dat.] für, um etw.
Status: verified and/or disambiguated.