Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 5:38

Matthew 5:38
CA hausideduþ þatei qiþan ist: augo und augin, jah tunþu und tunþau.
— ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος.
— Audistis quia dictum est : Oculum pro oculo, et dentem pro dente.
— Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
— Gij hebt gehoord, dat gezegd is: Oog om oog, en tand om tand.
— Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

CA.1 hausideduþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 qiþan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 augo

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 und

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 augin

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 tunþu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 und

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 tunþau

Status: verified and/or disambiguated.