Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 5:43

Matthew 5:43
CA hausideduþ þatei qiþan ist: frijos neƕundjan þeinana, jah fiais fiand þeinana.
— ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.
— Audistis quia dictum est : Diliges proximum tuum, et odio habebis inimicum tuum.
— Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
— Gij hebt gehoord, dat er gezegd is: Gij zult uw naaste liefhebben, en uw vijand zult gij haten.
— Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

CA.1 hausideduþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 qiþan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 frijos

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 neƕundjan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 þeinana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 fiais

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 fiand

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þeinana

Status: verified and/or disambiguated.