Word analysis

Matthew 6:12
CA jah aflet uns þatei skulans sijaima, swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim.
— καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν:
— et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
— And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
— En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren.
— pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;

jah

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

aflet

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

uns

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

skulans

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

sijaima

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

swaswe

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

weis

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

afletam

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

þaim

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

skulam

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.

unsaraim

Codex Argenteus, facs. 9 (fol. 5r)

Status: verified and/or disambiguated.