Word analysis
- Matthew 25:42
- C unte gredags was jan~ni gebuþ mis matjan; afþaursiþs was jan~ni dragkideduþ mik;
- — ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με,
- — esurivi enim, et non dedistis mihi manducare : sitivi, et non desistis mihi potum :
- — For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
- — Want Ik ben hongerig geweest, en gij hebt Mij niet te eten gegeven; Ik ben dorstig geweest, en gij hebt Mij niet te drinken gegeven;
- — Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire;
↑ Token: unte
Codex Ambrosianus C
- Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: gredags
Codex Ambrosianus C
- Lemma gredags: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 50: hungrig
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: was
Codex Ambrosianus C
- Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jan~ni
Codex Ambrosianus C
Compound token: assimilation.
[1]jan~ + [2]ni
- [1] Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch - [2] Lemma ni: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 100: nicht
Status: verified.
↑ Token: gebuþ
Codex Ambrosianus C
- Lemma giban: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 49: geben
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: mis
Codex Ambrosianus C
- Lemma ik: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 66: ich
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: matjan
Codex Ambrosianus C
- Lemma matjan: Verb (sw.V.1-j)
WS 1910, p. 92: essen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: afþaursiþs
Codex Ambrosianus C
- Lemma af-þaursjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 147: (ver)dursten [perfektiv]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: was
Codex Ambrosianus C
- Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jan~ni
Codex Ambrosianus C
Compound token: assimilation.
[1]jan~ + [2]ni
- [1] Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch - [2] Lemma ni: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 100: nicht
Status: verified.
↑ Token: dragkideduþ
Codex Ambrosianus C
- Lemma dragkjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 26: tränken mit [instr. Dat.]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: mik
Codex Ambrosianus C
- Lemma ik: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 66: ich
Status: verified and/or disambiguated.