Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:10

Matthew 27:10
CA jah atgebun ins und akra kasjins, swaswe anabauþ mis frauja.
— καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, καθὰ συνέταξέν μοι κύριος.
— et dederunt eos in agrum figuli, sicut constituit mihi Dominus.
— And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
— En hebben dezelve gegeven voor den akker des pottenbakkers; volgens hetgeen mij de Heere bevolen heeft.
— et il les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 atgebun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 ins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 und

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 akra

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 kasjins

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 anabauþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 frauja

Status: verified and/or disambiguated.