Word analysis

John 6:25
CA jah bigetun ina hindar marein qeþunuh du imma: rabbei, ƕan her qamt?
— καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης εἶπον αὐτῷ, ῥαββί, πότε ὧδε γέγονας;
— Et cum invenissent eum trans mare, dixerunt ei : Rabbi, quando huc venisti ?
— And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
— En als zij Hem gevonden hadden over de zee, zeiden zij tot Hem: Rabbi, wanneer zijt Gij hier gekomen?
— Et l'ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici?

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: bigetun

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: hindar

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

  • Lemma hindar: Preposition, +AD (Indeclinable)
    WS 1910, p. 57: hinter, jenseits 1. [m. Akk. wohin? (Richtung)] 2. [m. Dat.] a) [räuml. wo? (Ruhe)] b) [übertragen:] "nist hindar uns maizo fimf hlaibam": wir haben nicht mehr als fünf Brote bei uns [L 9,13]; "stojiþ dag hindar dag": bevorzugt den einen Tag vor dem andern [R 14,5]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: marein

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qeþunuh

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Compound token: enclisis.

[1]qeþun + [2]uh

Status: verified.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: rabbei

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ƕan

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

  • Lemma ƕan: Adverb (Indeclinable)
    WS 1910, p. 61: 1. [Interrogativ:] wann? 2. [indefinit:] irgendwann 3. [Vor Adjj. u. Advv.:] wie "ƕan aggwu"; "ƕan filu" 4. [Vor Komparativen:] "(und) ƕan (filu) mais": um wie viel mehr 5. [m. andern Partikeln] "ei ƕan ni": daß nicht etwa; "niu ƕan": ob nicht etwa

Status: verified and/or disambiguated.

Token: her

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qamt

Codex Argenteus, facs. 49 (fol. 89r)

Status: verified and/or disambiguated.