Word analysis

John 6:38
CA unte atstaig us himina, nih þeei taujau wiljan meinana, ak wiljan þis sandjandins mik.
— ὅτι καταβέβηκα ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ οὐχ ἵνα ποιῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με:
— quia descendi de cælo, non ut faciam voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui misit me.
— For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
— Want Ik ben uit den hemel nedergedaald, niet opdat Ik Mijn wil zou doen, maar den wil Desgenen, Die Mij gezonden heeft.
— car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

Token: unte

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: atstaig

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: us

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: himina

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: nih

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þeei

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: taujau

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wiljan

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinana

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ak

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wiljan

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þis

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Genitive Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sandjandins

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 51 (fol. 92r)

Status: verified and/or disambiguated.