Word analysis

John 7:44
CA sumaih þan ize wildedun fahan ina; akei ni ainshun uslagida ana ina handuns.
— τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν, ἀλλ' οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ' αὐτὸν τὰς χεῖρας.
— Quidam autem ex ipsis volebant apprehendere eum : sed nemo misit super eum manus.
— And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
— En sommigen van hen wilden Hem grijpen; maar niemand sloeg de handen aan Hem.
— Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.

Token: sumaih

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]sumai + [2]~h

Status: verified.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ize

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wildedun

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fahan

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: akei

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ainshun

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: uslagida

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ana

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

  • Lemma ana: Preposition, +AD (Indeclinable)
    WS 1910, p. 8: [Dativ:] an, auf, in, über 1. [m. Akk. zur Bezeichnung der Richtung] a) [räuml.] b) [zeitl. nur] "ana dag": den Tag über c) [distributiv] d) [Bei Affektbezeichnungen zur Angabe des Grundes nur] "liubai ana attans": um der Väter willen 2. [m. Dat. zur Bez. der Ruhe] a) [räuml.] b) [zeitl. nur] "ana midjai dulþ" c) [Bei Zahlangaben nur] "ana spaurdim fimftaihunim": gegen 15 St. d) [Bei Verben des Affekts u.ä. zur Angabe des Grundes]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: handuns

Codex Argenteus, facs. 63 (fol. 96r)

Status: verified and/or disambiguated.