Word analysis

John 9:37
CA qaþ þan imma Iesus: jah gasaƕt ina jah saei rodeiþ miþ þus, sa ist.
— εἶπεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν.
— Et dixit ei Jesus : Et vidisti eum, et qui loquitur tecum, ipse est.
— And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
— En Jezus zeide tot Hem: En gij hebt Hem gezien, en Die met u spreekt, Dezelve is het.
— Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesus

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gasaƕt

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: rodeiþ

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: miþ

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þus

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.