Word analysis

John 9:36
CA andhof jains jah qaþ: an ƕas ist, frauja, ei galaubjau du imma?
— ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;
— Respondit ille, et dixit : Quis est, Domine, ut credam in eum ?
— He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
— Hij antwoordde en zeide: Wie is Hij, Heere, opdat ik in Hem moge geloven?
— Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Token: andhof

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jains

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: an

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ƕas

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

  • Lemma ƕas: Pronoun, interrogative (Pron.)
    WS 1910, p. 62: wer? 1. [interrogativ] 2. [indefinit (173.1)] irgend einer [stets affirmativ, auch in negativen Sätzen] – "ƕo ƕeilo": eine Zeitlang
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frauja

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

  • Lemma ei: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 29: damit, daß I. [in Absichtssätzen stets m. Opt.] II. [in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt.] III. [in Explikativsätzen] IV. [Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung] V. [ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubjau

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.