Word analysis

John 9:38
CA  is qaþuh: galaubja, frauja; jah inwait ina.
— ὁ δὲ ἔφη, πιστεύω, κύριε: καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.
— At ille ait : Credo, Domine. Et procidens adoravit eum.
— And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
— En hij zeide: Ik geloof, Heere! En hij aanbad Hem.
— Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il se prosterna devant lui.

Token:

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþuh

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Compound token: enclisis.

[1]qaþ + [2]uh

Status: verified.

Token: galaubja

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frauja

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: inwait

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 79 (fol. 82r)

Status: verified and/or disambiguated.