Word analysis
- John 10:27
- CA lamba meina stibnai meinai hausjand, jah ik kann þo, jah laistjand mik.
- — τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν, κἀγὼ γινώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι,
- — Oves meæ vocem meam audiunt, et ego cognosco eas, et sequuntur me :
- — My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
- — Mijn schapen horen Mijn stem, en Ik ken dezelve, en zij volgen Mij.
- — Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.
↑ Token: lamba
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma lamb: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 79: Lamm, Schaf
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: meina
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma meins: Pronoun, possesive (Adj.a)
WS 1910, p. 93: mein
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: stibnai
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma stibna: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 130: Stimme
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: meinai
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma meins: Pronoun, possesive (Adj.a)
WS 1910, p. 93: mein
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: hausjand
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma hausjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 56: hören
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jah
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ik
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma ik: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 66: ich
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: kann
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma kunnan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 76: kennen, wissen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: þo
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: jah
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: laistjand
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma laistjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 79: [m. Akk.] einem folgen, nachstreben
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: mik
Codex Argenteus, facs. 84 (fol. 84v)
- Lemma ik: Pronoun, personal (Pers.Pron)
WS 1910, p. 66: ich
Status: verified and/or disambiguated.