Word analysis

John 11:40
CA qaþ izai Iesus: niu qaþ þus þatei jabai galaubeis, gasaiƕis wulþu gudis?
— λέγει αὐτῇ ὁ ἰησοῦς, οὐκ εἶπόν σοι ὅτι ἐὰν πιστεύσῃς ὄψῃ τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ;
— Dicit ei Jesus : Nonne dixi tibi quoniam si credideris, videbis gloriam Dei ?
— Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
— Jezus zeide tot haar: Heb Ik u niet gezegd, dat, zo gij gelooft, gij de heerlijkheid Gods zien zult?
— Jésus lui dit: Ne t'ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izai

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesus

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
    • Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: niu

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þus

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jabai

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

  • Lemma jabai: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 71: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12] II. [Konj.] wenn 1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.] 2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs. o. ἐάν m. Konj. Aor.] 3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubeis

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gasaiƕis

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wulþu

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gudis

Codex Argenteus, facs. 91 (fol. 74r)

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Genitive Singular

Status: verified and/or disambiguated.