Word analysis

John 13:19
CA fram himma qiþa izwis, faurþizei waurþi, ei biþe wairþai, galaubjaiþ þatei ik im.
— ἀπ' ἄρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦ γενέσθαι, ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηται ὅτι ἐγώ εἰμι.
— Amodo dico vobis, priusquam fiat : ut cum factum fuerit, credatis quia ego sum.
— Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
— Van nu zeg Ik het ulieden, eer het geschied is, opdat, wanneer het geschied zal zijn, gij geloven moogt, dat Ik het ben.
— Dès à présent je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu'elle arrivera, vous croyiez à ce que je suis.

Token: fram

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: himma

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

  • Lemma hi-: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 57: Pronominalstamm der 'ich-Deixis' dieser: A. und hina dag: bis heute — A.Neut. und hita: bis jetzt — D. himma daga: heute; fram himma: von nun an
    • Masculine Dative Singular
    • Neuter Dative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: qiþa

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: faurþizei

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: waurþi

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

  • Lemma ei: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 29: C. Konjunktion damit, daß (353ff.): I. in Absichtssätzen stets m. Opt. — II. in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt. — III. in Explikativsätzen — IV. Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung — V. ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9

Status: verified and/or disambiguated.

Token: biþe

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wairþai

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubjaiþ

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 102 (fol. 79v)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 1st Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.