Word analysis

John 18:12
CA þaruh hansa jah sa þusundifaþs jah andbahtos Iudaie undgripun Iesu jah gabundun ina,
— ἡ οὖν σπεῖρα καὶ ὁ χιλίαρχος καὶ οἱ ὑπηρέται τῶν ἰουδαίων συνέλαβον τὸν ἰησοῦν καὶ ἔδησαν αὐτὸν
— Cohors ergo, et tribunus, et ministri Judæorum comprehenderunt Jesum, et ligaverunt eum.
— Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
— De bende dan, en de overste over duizend, en de dienaars der Joden namen Jezus gezamenlijk, en bonden Hem;
— La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.

þaruh

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

hansa

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

sa

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

þusundifaþs

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

andbahtos

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iudaie

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

undgripun

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesu

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

gabundun

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

ina

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.