Word analysis

John 18:13
CA jah gatauhun ina du Annin frumist; sa was auk swaihra Kajafin, saei was auhumists weiha þis ataþnjis.
— καὶ ἤγαγον πρὸς ἅνναν πρῶτον: ἦν γὰρ πενθερὸς τοῦ καϊάφα, ὃς ἦν ἀρχιερεὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου:
— Et adduxerunt eum ad Annam primum : erat enim socer Caiphæ, qui erat pontifex anni illius.
— And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
— En leidden Hem henen, eerst tot Annas; want hij was de vrouws vader van Kajafas, welke deszelven jaars hogepriester was.
— Ils l'emmenèrent d'abord chez Anne; car il était le beau-père de Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gatauhun

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

  • Lemma du: Preposition, +D (Indecl.)
    WS 1910, p. 28: II. Präp. 1. räumlich zu — 2. zeitlich zu, für, in — 3. übertragen — 4. Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32.

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Annin

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frumist

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: was

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: auk

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swaihra

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Kajafin

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: was

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: auhumists

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: weiha

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þis

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Neuter Genitive Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ataþnjis

Codex Argenteus, facs. 127 (fol. 114r)

Status: verified and/or disambiguated.