Word analysis

Luke 1:71
CA giban nasein us fijandam unsaraim jah us handau allaize þize hatandane unsis,
— σωτηρίαν ἐξ ἐχθρῶν ἡμῶν καὶ ἐκ χειρὸς πάντων τῶν μισούντων ἡμᾶς:
— salutem ex inimicis nostris, et de manu omnium qui oderunt nos :
— That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
— Namelijk een verlossing van onze vijanden, en van de hand al dergenen, die ons haten;
— Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!

Token: giban

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

  • Lemma giban: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 49: geben
    • Infinitive
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: nasein

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: us

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: fijandam

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: unsaraim

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: us

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: handau

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: allaize

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þize

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Genitive Plural
    • Neuter Genitive Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: hatandane

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

  • Lemma hatan: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 55: hassen
    • Present participle: Weak Neuter Genitive Plural
    • Present participle: Weak Masculine Genitive Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: unsis

Codex Argenteus, facs. 145 (fol. 123r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.