Word analysis

Luke 1:79
CA gabairhtjan þaim in riqiza jah skadau dauþus sitandam, du garaihtjan fotuns unsarans in wig gawairþjis.
— ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.
— illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent : ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
— To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
— Om te verschijnen dengenen, die gezeten zijn in duisternis en schaduw des doods; om onze voeten te richten op den weg des vredes.
— Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix.

Token: gabairhtjan

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þaim

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Dative Plural
    • Masculine Dative Plural
    • Neuter Dative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: riqiza

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: skadau

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: dauþus

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Apparatus: CA für dauþaus

Token: sitandam

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: garaihtjan

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: fotuns

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: unsarans

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: wig

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gawairþjis

Codex Argenteus, facs. 146 (fol. 123v)

Status: not verified but unambiguous.