Word analysis

Luke 6:31
CA jah swaswe wileid ei taujaina izwis mans, jah jus taujaid im samaleiko.
— καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως.
— Et prout vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illis similiter.
— And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
— En gelijk gij wilt, dat u de mensen doen zullen, doet gij hun ook desgelijks.
— Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

swaswe

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: verified and/or disambiguated.

wileid

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ei

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

taujaina

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

taujaid

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

im

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

samaleiko

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.