Word analysis

Luke 6:32
CA aþþan jabai frijod þans frijondans izwis, ƕa izwis laune ist? jah auk þai frawaurhtans þans frijondans sik frijond.
— καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν.
— Et si diligitis eos qui vos diligunt, quæ vobis est gratia ? nam et peccatores diligentes se diligunt.
— For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
— En indien gij liefhebt, die u liefhebben, wat dank hebt gij? Want ook de zondaars hebben lief degenen, die hen liefhebben.
— Si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment.

aþþan

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

frijod

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

þans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

frijondans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laune

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

ist

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: verified and/or disambiguated.

þai

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

frawaurhtans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

frijondans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sik

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

frijond

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.