Word analysis

Luke 7:47
CA in þizei qiþa þus: afletanda frawaurhteis izos þos managons, unte frijoda filu; þammei leitil fraletada, leitil frijod.
— οὗ χάριν λέγω σοι, ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ: ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ.
— Propter quod dico tibi : remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. Cui autem minus dimittitur, minus diligit.
— Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
— Daarom zeg Ik u: Haar zonden zijn haar vergeven, die vele waren; want zij heeft veel liefgehad; maar dien weinig vergeven wordt, die heeft weinig lief.
— C'est pourquoi, je te le dis, ses nombreux péchés ont été pardonnés: car elle a beaucoup aimé. Mais celui à qui on pardonne peu aime peu.

in

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

þizei

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qiþa

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

þus

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

afletanda

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

frawaurhteis

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

izos

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

þos

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

managons

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

frijoda

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

filu

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified but unambiguous.

þammei

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

leitil

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraletada

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

leitil

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

frijod

Codex Argenteus, facs. 200 (fol. 150v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.