Word analysis

Luke 19:26
CA qiþa allis izwis þatei ƕar||jammeh habandane gibada, af þamma unhabandin jah þatei habaiþ afnimada af imma.
— λέγω ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται.
— Dico autem vobis, quia omni habenti dabitur, et abundabit : ab eo autem qui non habet, et quod habet auferetur ab eo.
— For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.
— Want ik zeg u, dat een iegelijk, die heeft, zal gegeven worden; maar van degene, die niet heeft, van dien zal genomen worden ook wat hij heeft.
— Je vous le dis, on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.

qiþa

Codex Argenteus, facs. 263 (fol. 103r)

Status: not verified but unambiguous.

allis

Codex Argenteus, facs. 263 (fol. 103r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 263 (fol. 103r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 263 (fol. 103r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ƕarjammeh

Codex Argenteus, facs. 263 (fol. 103r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

habandane

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gibada

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified but unambiguous.

þamma

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unhabandin

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

habaiþ

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

afnimada

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 264 (fol. 103v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.