Word analysis

Codex Argenteus, Luke 20:44

Luke 20:44
CA Daweid ina fraujan haitiþ, jah ƕaiwa sunus imma ist?
— δαυὶδ οὖν κύριον αὐτὸν καλεῖ, καὶ πῶς αὐτοῦ υἱός ἐστιν;
— David ergo Dominum illum vocat : et quomodo filius ejus est ?
— David therefore calleth him Lord, how is he then his son?
— David dan noemt Hem zijn Heere; en hoe is Hij zijn Zoon?
— David donc l'appelle Seigneur; comment est-il son fils?

CA.1 Daweid

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 haitiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ist

Status: not verified but unambiguous.