Word analysis

Mark 5:5
CA jah sinteino nahtam jah dagam in aurahjom jah in fairgunjam was hropjands || jah bliggwands sik stainam.
— καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις.
— et semper die ac nocte in monumentis, et in montibus erat, clamans, et concidens se lapidibus.
— And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
— En hij was altijd, nacht en dag, op de bergen en in de graven, roepende en slaande zichzelven met stenen.
— Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres.

jah

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

sinteino

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

nahtam

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

jah

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

dagam

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

aurahjom

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

fairgunjam

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

hropjands

Codex Argenteus, facs. 300 (fol. 31v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 301 (fol. 18r)

Status: not verified but unambiguous.

bliggwands

Codex Argenteus, facs. 301 (fol. 18r)

Status: not verified but unambiguous.

sik

Codex Argenteus, facs. 301 (fol. 18r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

stainam

Codex Argenteus, facs. 301 (fol. 18r)

Status: not verified but unambiguous.