Word analysis

Mark 8:29
CA jah is qaþ du im: aþþan jus, ƕana mik qiþiþ wisan? andhafjands þan Paitrus qaþ du imma: þu is Xristus.
— καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς, ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; ἀποκριθεὶς ὁ πέτρος λέγει αὐτῷ, σὺ εἶ ὁ χριστός.
— Tunc dicit illis : Vos vero quem me esse dicitis ? Respondens Petrus, ait ei : Tu es Christus.
— And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
— En Hij zeide tot hen: Maar gijlieden, wie zegt gij dat Ik ben? En Petrus, antwoordende, zeide tot Hem: Gij zijt de Christus.
— Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ.

jah

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aþþan

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

ƕana

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

mik

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

qiþiþ

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wisan

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

andhafjands

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Paitrus

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þu

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Xristus

Codex Argenteus, facs. 324 (fol. 51v)

Status: not verified but unambiguous.