Word analysis

Mark 12:30
CA jah frijos fraujan guþ þeinana us allamma hairtin þeinamma jah us allai saiwalai þeinai jah us allai gahugdai þeinai jah us allai mahtai þeinai. so frumista anabusns.
— καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου.
— et diliges Dominum Deum tuum ex tota corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua. Hoc est primum mandatum.
— And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
— En gij zult den Heere, uw God, liefhebben uit geheel uw hart, en uit geheel uw ziel, en uit geheel uw verstand, en uit geheel uw kracht. Dit is het eerste gebod.
— et: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force.

jah

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

frijos

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

fraujan

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þeinana

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

allamma

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hairtin

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

þeinamma

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

saiwalai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

þeinai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gahugdai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

þeinai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

us

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mahtai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þeinai

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

so

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.

frumista

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anabusns

Codex Argenteus, facs. 355 (fol. 46r)

Status: not verified but unambiguous.