Word analysis

Mark 15:27
CA jah miþ imma ushramidedun twans waidedjans, ainana af taihswon jah ainana af hleidumein is.
— καὶ σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν δύο λῃστάς, ἕνα ἐκ δεξιῶν καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ.
— Et cum eo crucifigunt duos latrones : unum a dextris, et alium a sinistris ejus.
— And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
— En zij kruisigden met Hem twee moordenaars, een aan Zijn rechter zijde, en een aan Zijn linker zijde.
— Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche.

jah

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ushramidedun

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

twans

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

waidedjans

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ainana

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

taihswon

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

ainana

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified but unambiguous.

hleidumein

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 369 (fol. 185r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.