Word analysis
↑ þuk
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified but unambiguous.
↑ jah
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ atsteig
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma at-steigan : Verb (inflection: abl.V.1)
(more)
WS 1910: hinabsteigen
Status: not verified but unambiguous.
↑ af
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma af : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] von, von __ weg, von __ her; [zeitlich] seit
Status: not verified but unambiguous.
↑ þamma
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ galgin
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma galga : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Pfahl, Kreuz
Status: not verified but unambiguous.