Word analysis

Codex Argenteus, Mark 15:47

Mark 15:47
CA  Marja so Magdalene jah Marja Iosezis seƕun ƕar galagiþs wesi.
— ἡ δὲ μαρία ἡ μαγδαληνὴ καὶ μαρία ἡ ἰωσῆτος ἐθεώρουν ποῦ τέθειται.
— Maria autem Magdalene et Maria Joseph aspiciebant ubi poneretur.
— And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
— En Maria Magdalena, en Maria, de moeder van Joses, aanschouwden, waar Hij gelegd werd.
— Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.

CA.1

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 Marja

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 so

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 Magdalene

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 Marja

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 Iosezis

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 seƕun

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 galagiþs

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 wesi

Status: not verified, lexically ambiguous.