Word analysis

Romans 8:39
A nih hauhiþa nih diupiþa nih gaskafts anþara magi uns afskaidan af friaþwai gudis þizai in Xristau Iesu, fraujin unsaramma.
— οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα δυνήσεται ἡμᾶς χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ τῆς ἐν χριστῷ ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.
— neque altitudo, neque profundum, neque creatura alia poterit nos separare a caritate Dei, quæ est in Christo Jesu Domino nostro.
— Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
— Noch hoogte, noch diepte, noch enig ander schepsel ons zal kunnen scheiden van de liefde Gods, welke is in Christus Jezus, onzen Heere.
— ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus Christ notre Seigneur.

nih

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

hauhiþa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nih

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

diupiþa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nih

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaskafts

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

anþara

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

magi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

uns

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

afskaidan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

af

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

friaþwai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gudis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Iesu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraujin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unsaramma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.