Word analysis

Romans 15:4
Car swa filu auk swe fauragameliþ warþ, du unsarai laiseinai gameliþ warþ, ei þairh þulain jah gaþrafstein boko wen habaima.
— ὅσα γὰρ προεγράφη, εἰς τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν ἐγράφη, ἵνα διὰ τῆς ὑπομονῆς καὶ διὰ τῆς παρακλήσεως τῶν γραφῶν τὴν ἐλπίδα ἔχωμεν.
— Quæcumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt : ut per patientiam, et consolationem Scripturarum, spem habeamus.
— For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
— Want al wat te voren geschreven is, dat is tot onze lering te voren geschreven, opdat wij, door lijdzaamheid en vertroosting der Schriften, hoop hebben zouden.
— Or, tout ce qui a été écrit d'avance l'a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Écritures, nous possédions l'espérance.

swa

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

filu

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Carolinus

Status: verified and/or disambiguated.

swe

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

fauragameliþ

Codex Carolinus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

warþ

Codex Carolinus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Carolinus

Status: not verified, lexically ambiguous.

unsarai

Codex Carolinus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laiseinai

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

gameliþ

Codex Carolinus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

warþ

Codex Carolinus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ei

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

þairh

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

þulain

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

gaþrafstein

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

boko

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

wen

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.

habaima

Codex Carolinus

Status: not verified but unambiguous.