Word analysis

Corinthians I 12:19
A  weseina þo alla ains liþus, ƕar leik?
— εἰ δὲ ἦν τὰ πάντα ἓν μέλος, ποῦ τὸ σῶμα;
— Quod si essent omnia unum membrum, ubi corpus ?
— And if they were all one member, where were the body?
— Waren zij alle maar een lid, waar zou het lichaam zijn?
— Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

weseina

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

þo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

alla

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ains

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

liþus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕar

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

leik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.