Word analysis

Ephesians 3:20
A aþþan þamma mahteigin ufar all taujan maizo [giban] þau bidjam aiþþau fraþjam bi mahtai þizai waurkjandein in unsis,
B aþþan þamma mahteigin ufar all taujan maizo þau bidjam aiþþau fraþjam bi mahtai þizai waurkjandein in uns,
— τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν,
— Ei autem, qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intelligimus, secundum virtutem, quæ operatur in nobis :
— Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
— Hem nu, Die machtig is meer dan overvloediglijk te doen, boven al wat wij bidden of denken, naar de kracht, die in ons werkt,
— Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,

aþþan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þamma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mahteigin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ufar

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

all

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

maizo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

giban

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þau

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

bidjam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aiþþau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fraþjam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mahtai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

waurkjandein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unsis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þamma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

mahteigin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ufar

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

all

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

maizo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þau

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

bidjam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aiþþau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fraþjam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mahtai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

waurkjandein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

uns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.