Word analysis

Codex Ambrosianus A, Colossians 4:6

Colossians 4:6
A waurd izwar sinteino in anstai salta gasupoþ sijai, ei witeiþ ƕaiwa skuleiþ ainƕarjammeh andhafjan.
B waurd izwar sinteino in anstai salta gasupoþ siai, ei witeiþ ƕaiwa skuleiþ ainƕarjammeh andhafjan.
— ὁ λόγος ὑμῶν πάντοτε ἐν χάριτι, ἅλατι ἠρτυμένος, εἰδέναι πῶς δεῖ ὑμᾶς ἑνὶ ἑκάστῳ ἀποκρίνεσθαι.
— Sermo vester semper in gratia sale sit conditus, ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.
— Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
— Uw woord zij te allen tijde in aangenaamheid, met zout besprengd, opdat gij moogt weten, hoe gij een iegelijk moet antwoorden.
— Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.

A.1 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 izwar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 sinteino

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.4 in

Status: not verified but unambiguous.

A.5 anstai

Status: not verified but unambiguous.

A.6 salta

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.7 gasupoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 sijai

Status: not verified but unambiguous.

A.9 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.10 witeiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.11 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

A.12 skuleiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.13 ainƕarjammeh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 andhafjan

Status: not verified but unambiguous.

B.1 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 izwar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 sinteino

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 anstai

Status: not verified but unambiguous.

B.6 salta

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 gasupoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 siai

Status: not verified but unambiguous.

B.9 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.10 witeiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.11 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

B.12 skuleiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.13 ainƕarjammeh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 andhafjan

Status: not verified but unambiguous.