Word analysis

Thessalonians I 2:20
B jus auk siuþ wulþus unsar jah faheþs.
— ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.
— vos enim estis gloria nostra et gaudium.
— For ye are our glory and joy.
— Want gij zijt onze heerlijkheid en blijdschap.
— Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

Token: jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: auk

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

Token: siuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: wulþus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: unsar

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: faheþs

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.