Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 1:8

Timothy I 1:8
A aþþan witum þatei goþ ist witoþ, jabai ƕas is witoda brukeiþ,
B aþþan wituþ þatei god ist witoþ, jabai ƕas is witodeigo brukeiþ,
— οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται,
— Scimus autem quia bona est lex si quis ex legitime utatur :
— But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
— Doch wij weten, dat de wet goed is, zo iemand die wettelijk gebruikt;
— Nous n'ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage légitime,

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 witum

Status: not verified but unambiguous.

A.3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.4 goþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.6 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A.8 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A.9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.10 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 brukeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 wituþ

Status: not verified but unambiguous.

B.3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.4 god

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.5 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.6 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.8 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

B.9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.10 witodeigo

Status: not verified but unambiguous.

B.11 brukeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.