Word analysis

Nehemiah 6:19
D jah rodidedun du imma waila in andwairþja meinamma, jah waurda meina spillodedun imma, jah aipistulans insandida Tobeias ogjan mik.
— sed et laudabant eum coram me, et verba mea nuntiabant ei : et Tobias mittebat epistolas ut terreret me.
— Also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. And Tobiah sent letters to put me in fear.
— Ook verhaalden zij zijn goeddadigheden voor mijn aangezicht, en mijn woorden brachten zij uit tot hem. Tobia dan zond brieven, om mij vreesachtig te maken.
— Ils disaient même du bien de lui en ma présence, et ils lui rapportaient mes paroles. Tobija envoyait des lettres pour m'effrayer.

Token: jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: rodidedun

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: du

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: imma

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: waila

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: andwairþja

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: meinamma

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: waurda

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: meina

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: spillodedun

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: imma

Codex Ambrosianus D

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: aipistulans

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: insandida

Codex Ambrosianus D

  • Lemma in-sandjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 117: entsenden
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: Tobeias

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.

Token: ogjan

Codex Ambrosianus D

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Ambrosianus D

Status: not verified but unambiguous.