Word analysis

Skeireins 1:1
E .... «saei fraþjai aiþþau sokjai guþ. allai uswandidedun, samana unbrukjai waurþun», jah ju uf dauþaus atdrusun stauai.

Token: saei

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: fraþjai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: aiþþau

Codex Ambrosianus E

  • Lemma aiþþau: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 5: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder 2. wo nicht, sonst 3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]

Status: not verified but unambiguous.

Token: sokjai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: guþ

Codex Ambrosianus E

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Accusative Singular
    • Nominative Singular
    • Vocative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: allai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: uswandidedun

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: samana

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: unbrukjai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: waurþun

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ju

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: uf

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: dauþaus

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: atdrusun

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: stauai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.