Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 7:24

Matthew 7:24
CA ƕazuh nu saei hauseiþ waurda meina jah taujiþ þo, galeiko ina waira frodamma, saei gatimrida razn sein ana staina.
— πᾶς οὖν ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ αὐτοὺς ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ φρονίμῳ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν πέτραν.
— Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

CA1 ƕazuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 hauseiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 waurda

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 meina

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 taujiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 galeiko

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 waira

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 frodamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 gatimrida

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 razn

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 sein

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 ana

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 staina

Status: verified and/or disambiguated.