Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 11:21

Matthew 11:21
CA wai þus Kaurazein, wai þus Beþsaïdan; unte waurþeina in Twre jah Seidone landa mahteis þos waurþanons in izwis, airis þau in sakkau jah azgon idreigodedeina.
— οὐαί σοι, χοραζίν: οὐαί σοι, βηθσαϊδά: ὅτι εἰ ἐν τύρῳ καὶ σιδῶνι ἐγένοντο αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ μετενόησαν.
— Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

CA1 wai

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 þus

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 Kaurazein

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 wai

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þus

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 Beþsaïdan

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA8

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 waurþeina

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 Twre

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 Seidone

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 landa

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 mahteis

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 þos

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 waurþanons

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 airis

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 þau

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 sakkau

Status: verified and/or disambiguated.

CA24 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA25 azgon

Status: verified and/or disambiguated.

CA26 idreigodedeina

Status: verified and/or disambiguated.