Word analysis

Codex Argenteus, John 10:40

John 10:40
CA jah galaiþ aftra ufar Iaurdanu in þana stad þarei was Iohannes frumist daupjands, jah salida jainar.
— καὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ.
— And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.

CA1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 galaiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 aftra

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 ufar

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 Iaurdanu

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 þana

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 stad

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 þarei

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 was

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 Iohannes

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 frumist

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 daupjands

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 salida

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 jainar

Status: verified and/or disambiguated.